Am considering Craft for multi lingual project that will use 6 languages including Arabic. Just how cumbersome does the admin of content become when localisation and translatable are required for content types?

I was hoping to find some screen shots and get a basic idea of what it would look like from an administrators point of view.


Have a look at the video about the localization feature on the Craft Feature page, this should give you a really good impression on how it works.

There's one thing though, that I'd really like to see improved: a way to see which content is still the same across all locales and a way to keep content of a field in sync after the first entry save. See this feature request: http://feedback.buildwithcraft.com/forums/285221-feature-requests/suggestions/7187381-better-options-to-sync-content-across-locales.

Altogether I really, really like how localization is done in Craft, it's actually the feature that made me aware of it (I had lots of trouble with Wordpress mulitsite etc.). And I'm also rather sure that we will see some nice improvement to it over time (Craft is still a new CMS).


Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.